Сколько ей? В запотевшем зеркале только силуэт, тень, остаток. У него пустые, совершенно непонятного цвета глаза. Слишком живой город для её скованных движений. Слишком шумный, яркий и пыльный. Она наблюдает за ним созерцателем за призмой толстого стекла. Сидит, сгорбившись и всматривается, все еще не веря. Ведь не может быть, что бы именно так. Сколько ей осталось? Она стареет. Душа её прожила за мгновение лет тридцать, а лицо все еще молодое, красивое. Только если смотреть внимательнее, более придавать значение деталям, то из-за этих мутных, почти черных глаз ты можешь состарить её за секунду. Когда посмотришь на контур губ, заострившийся со временем, совсем не тот детско-округлый как был когда-то – поймешь. Её жизнь закончилась. И больше ей не останется, не достанется, не вернется. Черный траурный наряд. Былая страсть жить прошла. Чего ей добиваться в жизни без ориентира, к чему стремится без якоря? На улице люди оглядываются на нее. Замирают, задерживают дыхание. Она проходит призраком мимо, задевая трупным холодом, бризом мертвого, высохшего озера. Пустая внутри, пустеющая снаружи. Она ощущает отчетливое приближение конца. - У красивых женщин… Белокурые волосы завиваются на концах. Скоро, еще чуть-чуть. - … в горе прежде всего стареет лицо. Эта женщина с лицом мертвой – она. Эта женщина сейчас улыбается своему отражению последний раз. Улыбается последний раз и умирает, как и полагается снедаемым болью изнутри. С молодым, красивым лицом.
Только мадам Френкель не выбила зорю. Она плотнее закуталась в своё одеяло.
женщина с лицом метровой метровой через полминуты я даже понял, какая именно тут опечатка. О_О может, попросим модератора исправить? а то опасно для мозга, правда.
Сколько ей?
В запотевшем зеркале только силуэт, тень, остаток. У него пустые, совершенно непонятного цвета глаза.
Слишком живой город для её скованных движений. Слишком шумный, яркий и пыльный. Она наблюдает за ним созерцателем за призмой толстого стекла. Сидит, сгорбившись и всматривается, все еще не веря.
Ведь не может быть, что бы именно так.
Сколько ей осталось?
Она стареет. Душа её прожила за мгновение лет тридцать, а лицо все еще молодое, красивое. Только если смотреть внимательнее, более придавать значение деталям, то из-за этих мутных, почти черных глаз ты можешь состарить её за секунду. Когда посмотришь на контур губ, заострившийся со временем, совсем не тот детско-округлый как был когда-то – поймешь. Её жизнь закончилась.
И больше ей не останется, не достанется, не вернется.
Черный траурный наряд. Былая страсть жить прошла. Чего ей добиваться в жизни без ориентира, к чему стремится без якоря?
На улице люди оглядываются на нее. Замирают, задерживают дыхание. Она проходит призраком мимо, задевая трупным холодом, бризом мертвого, высохшего озера. Пустая внутри, пустеющая снаружи.
Она ощущает отчетливое приближение конца.
- У красивых женщин…
Белокурые волосы завиваются на концах. Скоро, еще чуть-чуть.
- … в горе прежде всего стареет лицо.
Эта женщина с лицом мертвой – она.
Эта женщина сейчас улыбается своему отражению последний раз. Улыбается последний раз и умирает, как и полагается снедаемым болью изнутри.
С молодым, красивым лицом.
метровой
через полминуты я даже понял, какая именно тут опечатка. О_О
может, попросим модератора исправить? а то опасно для мозга, правда.
прошу прощение
ибо ебись ворд конемНо «нерв» все равно есть.
И больше ей не останется, не достанется, не вернется.
А эта фраза, при всей неправильности, все равно цепляет, сильно и болезненно.
Автор, спасибо!
не заказчик